Abrir menu principal

Desciclopédia β

It's a Hard Life

Este artigo é sobre um HIT!

É uma música chata, repetitiva e seu vizinho adora. SOLTE O SOM!

Music madonna.jpg

Babel fish.gifTraduzindo: Uma vida no Duro
Babel Fish sobre It's a Hard Life

It's a Hard Life é mais uma daquelas canções Forever Alone do Queen, que não falam nada com nada.

Índice

HistóriaEditar

Essa é uma música do Queen em mais um momento muito solitário do Freddie Mercury, onde ele tava pegando uma gostosona italiana e prova que ele era confuso até na opção sexual, tava cheio da grana com as vendas de The Works, mas ainda se sentia Vazio. Ele compôs a letra com base na sua filosofia própria ao olhar para si mesmo e dizer   Como eu tô sozinho hoje..vou escrever uma música sobre isso..  , daí surgiu essa filosofia de Freddie totalmente desencontrada de explicar para o mundo sua solidão, apesar de ninguém querer saber de pessoas sozinhas e desencontradas na vida.

 
Freddie fantasiado depois de um dia duro

A cançãoEditar

Ela tem o início plagiado de uma ópera italiana, seguido de uma péssima introdução de piano, e daí começa a choradeira, de como é ser sozinho e Blá, blá, blá. Depois vem um solinho tosco de guitarra só pra dizer que é Rock seguido de um coral de ópera seguindo ele. A música termina do mesmo jeito que começou, não servindo para Porra nenhuma.

Nas paradas de sucessoEditar

Como quase todas as canções de The Works, essa conseguiu chegar perto do Top 10 nas paradas britânicas, conseguindo no pico o número 12, mas logo foi esquecida junto com todas as músicas do álbum (com exceção de Radio Ga Ga). Ela foi tocada por toda a The Works Tour, mas de tão ruim, nem conseguiu durar mais uma turnê. Nos EUA nem conseguiu arranhar o Top 70.

Mas que merda de clipe é essa?Editar

O Clipe, digamos, é um pouco Extravagante..Se passa na idade média, com todo mundo vestido como uma corte de um reino, e todos os integrantes usando fantasias ridículas de época. A ideia, como era de se imaginar, Foi de Freddie, que dizia que aquilo queria ajudar o público a entender a mensagem da música, mas só serviu pra complicar mais as coisas. Todo mundo odiou o clipe, mas os integrantes só o fizeram pra agradar o Fredizinho.

LetraEditar

I don't want my freedom
Não quero ser livre
There's no reason for living with a broken heart
Não tô a fim de uma ponte de safena

This is a tricky situation
É algo complicado
I've only got myself to blame
Eu que fiz a cagada
It's just a simple fact of life
Isso acontece sempre
It can happen to any one
Acontece com qualquer idiota

You win, you lose
Ganhando ou Perdendo
It's a chance you have to take with love

Dá no mesmo, já me apaixonei mesmo..
 
Típico ouvinte de It's a Hard Life

Oh yeah I fell in love
Já disse que me apaixonei
But now you say it's over and I'm falling apart
Mas agora acabou, e tô muito sozinho

Yeah yeah, it's a hard life
Sim, sim uma vida no duro
To be true lovers together
Vamos estar juntos, apesar de separados
To love and live forever in each others hearts
Vou amar você pra sempre porque não tenho o que fazer mesmo
It's a long hard fight
É uma longa batalha
To learn to care for each other
Proteger que se ama
To trust in one another right from the start
Confiar no outro
When you're in love
E todo o resto da parafernalha amorosa

I try and mend the broken pieces
Tentar arrumar o quebra cabeça
Ooh I try to fight back the tears
Lutar comoigo mesmo
Ooh they say it's just a state of mind
Ou eu estou ficando maluco?
But it happens to everyone
Mas todo mundo é maluco mesmo!

How it hurts (yeah) deep inside (oh yeah)
Tá doendo,sim, tá doendo
When your love has cut you down to size
Quando o Galo baixa a crista
Life is tough on your own
A vida é dura quando se está Forever Alone
Now I'm waiting for something to fall from the skies
Tô esperando a chuva ou algo mais cair do céu
I'm waiting for love
Eu quero um Amor!

Yes it's a hard life
Uma vida no duro
Two lovers together
Dois amantes otários
To love and live forever in each others hearts
Pra amar e viver no coração um do outro
It's a long hard fight
Uma luta dura e Blá, blá, blá..
To learn to care for each other
Cuidar um do outro

To trust in one another right from the start
 
Os integrantes odiando estar fantasiados de palhaços

Confiar no início
When you're in love
Foi tudo por amor, já não é um bom motivo pra fazer merda?

Yes it's a hard life
Uma vida no duro
In a world that's filled with sorrow
Juntos, ou separadaos
There are people searching for love in every way
As pessoas procuram amor em tudo que é lugar
It's a long hard fight
Lutam todo dia por isso
But I'll always live for tomorrow
Amanhã será melhor
I'll look back at myself and say I did it for love (ooh)
Eu olho para trás, e vejo as putas idiotices que fiz
Yes I did it for love - for love - oh I did it for love
MAS FOI TUDO POR AMOR, CARALHO!