Jeferson
![]() |
Esty artygo é dy pobry! Esty artygo é sobry koyzas dy póbry, peçowas póbrys y o dono taméyn dévy dy sê un pobretãwn do karáy! |
![]() |
Essi artigu é faveladu!
Nem por isso tá involvida cum droga, putaria ou ladruagi! Se vandalizar, vai querer tiro na mão ou no pé? | |
Este nome é particularmente interessante, porque apesar de ser comum, está profundamente errado. Jeferson é a versão "aportuguesada" do nome, em contraposição a Jefferson, o original de origem inglesa.
A descobertaEditar
Descoberta por um Jefersan em 2004, a validade deste nome foi botada em dúvida desde então pelas maiores organzações do assunto, incluindo a NAMBLA (Federação Universal de Nomes) e a FACA (Nomenclopédia Livre).
A explicaçãoEditar
1: Jeferson vem de Jefferson que por sua vez vem do inglês "Son of Jeffrey" Onde 'Jeffer' é Jeffrey e 'Son' é son (filho em inglês).
2: Lúcifer, tem suas origens como "Filho da Luz", impomos que 'Luci' é Luz e 'Fer' é filho.
Considerando isso, conclui-se em suma que finalmente na conjunção dos teoremas 1 e 2, a correta tradução de Jeferson é Je e não Jef, que + Fer + Son, assumindo Fer = Filho (como visto em 2) e Son = Filho (como visto em 1), então 'ferson' é filho do filho, sabendo que o filho do fiho só pode ser neto (exceto em alguns casos de incesto) portanto temos que Jeferson é Filho do Filho de Jeffrey (em português reduzido para Jé) assim provando que a correta nomenclatura de Jeferson é JENETO.
Lista de Jefersons(Jenetos)Editar
Variações de PobreEditar
Bem, Jeferson já é um nome de pobre, um pouco mais estilo classe-média baixa, mas pode ficar pior. Pobre, pobre, pé-roxo raiz, mistura o nome do pai Jeferson com o da mãe sendo Maria, Ângela ou Ellen pra pôr nos filhos virando nomes exóticos com Marierson, Jeferangela e Ellenerson, entre outros nomes típicos da nobreza germânica.