Abrir menu principal

Desciclopédia β

Lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn

DramaticQuestionMark.png
Você sabia que...
  • ...O Google não encontra nada sobre Lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn

Cquote1.png Nunca vi, nem comi, eu só ouço falar! Cquote2.png
Zeca Pagodinho
Cquote1.png Você quis dizer: Lopadotemachoselachogaleokranioleipsanodrimhypotrimmatosilphioparaomelitokatakechymenokichlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokigklopeleiolagoiosiraiobaphetraganopterygon Cquote2.png
Google sobre lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn
Lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn é um prato típico do Acre cuja receita foi apresentada pela primeira vez por Aristófanes, primo em segundo grau de Aristóteles, um filósofo e prolixo grego, ferrenho opositor da indústria gráfica.

Aristofanes publicou a receita Lopadotemakh... seu prato no livro As Mulheres na Assembleia - Breve Guia Culinário para Facilitar a Vida da Parlamentar Moderna em sua Estressante Dupla, ou Tripla Jornada (Edição de Luxo).

Índice

PreçoEditar

Uma porção de lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn costuma custar caro, muito caro!

Não que o preparo seja elaborado, o sabor refinado, ou os ingredientes caros, mas o pedido demanda tempo demais, como pode-se observar no diálogo abaixo, usado como exemplo:

  Boa noite senhor, gostaria de ordenar?  
Garçom

  Para mim um lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn e uma garrafa do seu melhor vinho! E você meu amor, o que vai querer?  
Cliente

  Estava sem fome quando chegamos, mas agora acho que vou querer um lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn também... sem cebolas...  
Acompanhente

  Mais alguma coisa?  
Garçom

  Não, obrigado!  
Ambos

  Então será um lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn para a dama, e um lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn sem cebolas para o cavalheiro... acompanhados de uma garafa de nosso melhor vinho  
Garçom

  Não, é ao contrário! Um lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn completo para mim, o lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn sem cebolas é dela!  
Cliente, irritado e com muita fome, enquanto outras mesas do restaurante são limpas, e as cadeiras colacodas sobre elas

  Compreendo senhor, perdão! Entendi bem agora, é um lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn sem cebolas para a dama, e um lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn completo para o senhor, além do vinho!  
Garçom

  Exato!  
Cliente

O garçom leva cerca de duas horas para anotar o pedido, usando uma apreveatura própria já conhecida pelo mètre, ele usa sete daqueles blocos de pedido para a anotação, e duas canetas esferográficas. Toca a campainha e grita:

  DOIS LOPADOTEMAKHOSELAKHOGALEOKRANIOLEIPSANODRIMYPOTRIMMATOSILPHIOKARABOMELITOKATAKEKHYMENOKIKHLEPIKOSSYPHOPHATTOPERISTERALEKTRYONOPTEKEPHALLIOKINKLOPELEIOLAGŌIOSIRAIOBAPHĒTRAGANOPTERYGṒN, UM SEM CEBOLAS PARA A MESA 2!  

  OK! DOIS LOPADOTEMAKHOSELAKHOGALEOKRANIOLEIPSANODRIMYPOTRIMMATOSILPHIOKARABOMELITOKATAKEKHYMENOKIKHLEPIKOSSYPHOPHATTOPERISTERALEKTRYONOPTEKEPHALLIOKINKLOPELEIOLAGŌIOSIRAIOBAPHĒTRAGANOPTERYGṒN SEM CEBOLAS, ENTENDIDO!  
Alguém grita da cozinha

  NÃO! UM DOS LOPADOTEMAKHOSELAKHOGALEOKRANIOLEIPSANODRIMYPOTRIMMATOSILPHIOKARABOMELITOKATAKEKHYMENOKIKHLEPIKOSSYPHOPHATTOPERISTERALEKTRYONOPTEKEPHALLIOKINKLOPELEIOLAGŌIOSIRAIOBAPHĒTRAGANOPTERYGṒN É COMPLETO, O OUTRO COM CEBOLAS! DIGO: SEM CEBOLAS!  
Garçom

  Putz, agora você me confundiu. Um lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn completo e outro com cebolas, mas lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn completo é com cebolas! Então são dois lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn completos?  
Cozinheiro auxiliar, aproximendo-se do guichê que separa o salão da cozinha

  NÃO! É simples! Um lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn completo... o outro... ah, lê a comanda!  
Garçom, tendendo a se afastar

  Ah! Ahm... Heim? Não tô entendendo... é lopadotemerc... lopadotent... leopadotemka... lopadotemak...  
Auxiliar de cozinha

  LOPADOTEMAKHOSELAKHOGALEOKRANIOLEIPSANODRIMYPOTRIMMATOSILPHIOKARABOMELITOKATAKEKHYMENOKIKHLEPIKOSSYPHOPHATTOPERISTERALEKTRYONOPTEKEPHALLIOKINKLOPELEIOLAGŌIOSIRAIOBAPHĒTRAGANOPTERYGṒN!!! AFINAL ESTAMOS FALANDO DE QUE?  
Garçom

  Tá! Não precisa toda essa ignorância! Eu levo pro chef, pronto!  
Auxiliar

Minutos depois (a preparação não é tão demorada):

  Senhor! Seu lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn. E o seu lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn, madame, sem as cebolas.  

  Obrigado, mas... e o vinho?  

  Perdão. Trago em um minuto  

  Lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn assim sem vinho não é a mesma coisa.  
Cliente

  Eu detesto! Pra mim o... Ei? O que é isso no meu lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn? Cebolas!  
Acompanhante

  Hã! Sabia... o meu lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn está sem... Garçom?  
Cliente

  Sim senhor? Permita-me, seu vinho...  
Garçom

  Meu caro, você trocou os pratos, o meu lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn está sem cebolas, e o da minha esposa, com cebolas!  
Cliente

  Mil perdões, mas que gafe desastrosa, permita-me...  
Garçom, sem jeito

  Não... não... não... deixa! Traga a conta, por favor!  
Cliente, interrompendo

  Meu senhor, entenda... Seu lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn...  
Garçom

  TRAGA-ME A CONTA, POR FAVOR! PERDI O APETITE PARA LOPADOTEMAKHOSELAKHOGALEOKRANIOLEIPSANODRIMYPOTRIMMATOSILPHIOKARABOMELITOKATAKEKHYMENOKIKHLEPIKOSSYPHOPHATTOPERISTERALEKTRYONOPTEKEPHALLIOKINKLOPELEIOLAGŌIOSIRAIOBAPHĒTRAGANOPTERYGṒN... Além do mais, enquanto você trás a conta terminamos o lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn, lembro-me bem da última vez que vim comer lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn aqui, a impressão da conta demorou séculos.  
Cliente

  É que com a informatização do sistema... o processamento dos dados... a impressão da comanda... er... sim senhor!  
Garçom

  Este retaurante já atendeu melhor seus clientes! Só não deixo de vir aqui porque ainda servem o melhor lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn que conheço  
Cliente

Horas depois e já no dia seguinte, a anoitecer, enquanto outros funcionários preparam-se para reabertura do restaurante...

  Aqui está, meu senhor! Sua conta.  
Garçom

Trinta minutos de leitura dinâmica...

  Recuso-me a pagar os dez por cento de taxa de serviço, o atendimento foi lamentável! E a nota fiscal?(...)  
Cliente

Somadas as despesas com equipamento de informática com capacidade de processamento adequada, material de escritório (papéis para anotação, canetas, tickets de impressão), honorários pelas horas extras de trabalho dos funcionários, entre outros custos operacionais constituem um preço final bastante salgado.

É interessante ressaltar um outro impecílio. É inviável para um restaurante que sirva lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn anunciar este prato em folders, livretos, ou mesmo outdoors, ou ainda usar o nome do prato como parte do nome do estabelecimento, ou do slogan (ex.: "Bistrô do Lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn", ou "Restaurant Odeur de Fosse — O Melhor Lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn da Cidade").

Caraca, que palavra gigante!Editar

Lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn ocupa seis versos, além de quatro poltronas em viagens aéreas, para cada vez que o prato é solicitado por um passageiro. Para alívio dos frequentadores de pontes aéreas curtas, este prato só é servido na primeira classe, e apenas em voos transcontinentais, uma vez que em voos mais curtos o passageiro não é capaz de fazer o pedido à comissária de bordo.


Lopadotemakhoselakhogaleo-
kranioleipsanodrimypotrimmato-
silphiokarabomelitokatakekhymeno-
kikhlepikossyphophattoperistera-
lektryonoptekephalliokinklope-
leiolagōiosiraiobaphētraga-
nopterygṓn

λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεο-
κρανιολειψανοδριμυποτριμματο-
σιλφιοκαραϐομελιτοκατακεχυμενο-
κιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστερα-
λεκτρυονοπτεκεφαλλιοκιγκλοπε-
λειολαγῳοσιραιοϐαφητραγα-
νοπτερυγών

ReceitaEditar

Essa é a receita do quitute, prepare hoje mesmo e saia por aí gritando, estapafurdiamente:

LOPADOTEMAKHOSELAKHOGALEOKRANIOLEIPSANODRIMYPOTRIMMATOSILPHIOKARABOMELITOKATAKEKHYMENOKIKHLEPIKOSSYPHOPHATTOPERISTERALEKTRYONOPTEKEPHALLIOKINKLOPELEIOLAGŌIOSIRAIOBAPHĒTRAGANOPTERYGṒN
LOPADOTEMAKHOSELAKHOGALEOKRANIOLEIPSANODRIMYPOTRIMMATOSILPHIOKARABOMELITOKATAKEKHYMENOKIKHLEPIKOSSYPHOPHATTOPERISTERALEKTRYONOPTEKEPHALLIOKINKLOPELEIOLAGŌIOSIRAIOBAPHĒTRAGANOPTERYGṒN

O prato era um fricasé, constituído de dezessete ingredientes amargos e doces, tais como cérebro, mel, vinagre, peixe e pepino, a maioria em decomposição pelo simples fato de que, ao solicitá-los, o tempo gasto na pronúncia do nome do prato, todos já esgotaram seus prazos de validade. Ei-los:

 
Uma porção bem servida de lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn.
  1. Fatias de peixe
  2. Peixes da subclasse dos elasmobrânquios (tubarões e raias)
  3. Hemiscylliidae podre ou cabeça de um pequeno tubarão
  4. Silfio, aparentemente, um tipo de ferula
  5. Uma classe de braquiúro, escaroboideo, ou crustáceo
  6. Carne de Águia
  7. Spray de queijo
  8. Queijo
  9. Mel fluido
  10. Turdus
  11. Carne de pombo-torcaz
  12. Carne de pombo-comum
  13. Carne de frango
  14. Cabeça assada de mergulhão pequeno
  15. Lebre, que poderia ser tanto um gênero de aves ou uma lebre do mar
  16. Vinho novo fervido
  17. Frutas e outros alimentos crus
  18. Asas, barbatanas de peixes

O modo de preparo só é conhecido pelos grandes mestres-cucas, e é um segredo guardado a sete chaves.

Influências modernasEditar

 Ver artigo principal: Estrombelete de forno

A principal influência do lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn sobre a culinária moderna aparece claramente na famosa receita do Mestre Gil Brother, o estrombelete de forno, muito mais popular.

Os antigos romanos trouxeram o prato da Grécia, assim como fizeram com diversos outros elementos da cultura grega. Gil Brother conheceu o lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn em uma viagem para a Itália e adaptou-a conforme seu paladar aguçado.

Além de alterar alguns ingredientes, acrescentando ingredientes não disponíveis na Grécia Antiga, como a semente de tomate aguda e o suco de arnica, a grande inovação foi o uso do forno para o cozimento do prato.

No vídeo abaixo, Gil Brother ensina sua variação do lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn, o estrombelete de forno.

Estudos acerta da relação entre o consumo de lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn e o aparecimento de pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioseEditar

Estudos preliminares realizados pelo Instituto de Pesquisa Avançada em Medicina Humana das Faculdades Universitárias de Massachussetts apontam para uma relação entre o consumo de lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn e o aparecimento de pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose em palhaços homens polidactilas afordescendentes albinos casados que tenham entre 39 e 77 anos.

Segundo os especialistas, 1 em cada 90 homens com tais características que consumiam lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn pelo menos uma vez ao mês desenvolveram a doença.

A causa mais provável parece ser o esforço extremo dos quatro pares de músculos intrínsecos da língua.

Estudos com palhaços homens polidactilas afrodescendentes albinos casados mudos, a serem realizados em 2021 na mesma faixa etária devem comprovar ou descartar tal hipótese.

  O uso da linguagem de sinais deve desenvolver artrite, ou lesão por esforço repetitivo, em vez de pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose   — afirmou o responsável pela pesquisa.

Ver tambémEditar